No exact translation found for رئيس المراسم

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic رئيس المراسم

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El jefe espiritual realiaza unos cantos ceremoniales, una oración para ahuyentar los malos espíritus.
    رئيس المراسم يُنشد صلاة ً ، لطرد الارواح الشريرة بعيدا ً
  • • El Sr. Issoufou Ouedraogo, Director de Comunicación y Prensa Ministerial, y el Sr. Hamibou Simpore, Jefe de Protocolo del Ministerio de Justicia.
    • السيد يوسوفو وودراووجو ، مدير الاتصالات والصحافة الوزارية، وحميدو سيمبوري، رئيس المراسم بوزارة العدل.
  • Sr. Presidente, aconsejamos demorar la ceremonia de toma de posesión.
    ،سيّدي الرئيس .نَنصح تأخير مراسم التنصيب
  • El maestro de ceremonias, declaró abierto el 23º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial a las 10.20 horas del 21 de febrero de 2005.
    افتتح رئيس المراسم، الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في الساعة 10.20 من صباح يوم 21 شباط/فبراير 2005.
  • Es esencial que la Jefa de Protocolo reciba notificación por parte de los representantes permanentes y observadores, con la mayor antelación posible, sobre la presencia de cónyuges de Jefes de Estado y de Gobierno en Nueva York para agilizar todas las disposiciones necesarias.
    ومن المهم إبلاغ رئيس المراسم، في أقرب فرصة مناسبة للممثلين الدائمين والمراقبين، بوجود عقيلات رؤساء الدول/الحكومات في نيويورك من أجل التعجيل باتخاذ جميع الترتيبات اللازمة.
  • Se podrán reservar asientos para los cónyuges de los Jefes de Estado o de Gobierno, siempre que un diplomático de la Misión Permanente informe por escrito a la Jefa de Protocolo sobre la intención del cónyuge de asistir a una sesión en particular.
    كما ستحجز مقاعد لعقيلات رؤساء الدول/الحكومات بشرط أن يقوم دبلوماسي من البعثة الدائمة بإبلاغ رئيس المراسم كتابة باعتزام عقيلة رئيس الدولة/الحكومة حضور اجتماع معين.
  • Se solicita a las misiones que entreguen lo antes posible una lista oficial completa de la delegación, incluidos los cargos y la afiliación de cada integrante, a la Jefa de Protocolo, Oficina S-0201 (fax: 212-963-1921).
    ويرجى أن تقدم البعثات قوائم رسمية شاملة بوفودها، تضم اللقب الوظيفي لكل عضو في الوفد والجهة التي يعمل فيها، إلى رئيس المراسم، الغرفة S-0201 (فاكس: 212-963-1921) في أقرب وقت ممكن.
  • Las solicitudes de estos pases protocolarios especiales al Salón de la Asamblea General se enviarán a la Jefa de Protocolo, con indicación de los nombres y cargos correspondientes, con una antelación mínima de una semana respecto de la fecha en que serán necesarios.
    وينبغي أن ترسل طلبات الحصول على تذاكر المراسم الخاصة المذكورة التي تستخدم للدخول إلى قاعة الجمعية العامة مع الأسماء والألقاب قبل التاريخ المطلوب بأسبوع واحد على الأقل إلى رئيس المراسم.
  • Las solicitudes para esos pases se enviarán por escrito a la Jefa de Protocolo con una semana de antelación, como mínimo.
    وينبغي إرسال طلبات الحصول على هذه التذاكر كتابيا إلى رئيس المراسم (Chief of Protocol) (انتباه: Protocol Accreditation Unit, UNITAR Building, 1st Avenue and 45th Street) قبل الموعد المحدد بأسبوع واحد على الأقل.
  • El Presidente también asistió a la ceremonia con la que se conmemoró el décimo aniversario del genocidio de Srebrenica y fue uno de los numerosos dignatarios internacionales que rindieron tributo a las víctimas y sus familias.
    وحضر الرئيس أيضا مراسم إحياء الذكرى العاشرة للإبادة الجماعية في سربرينيتسا وكان ضمن عدد من الشخصيات الدولية البارزة التي شاركت في التعبير عن إجلالها للضحايا ومواساتها لأسرهم.